प्रतापं भगवान्सूर्यः कांतिमग्र्यां निशाकरः
pratāpaṃ bhagavānsūryaḥ kāṃtimagryāṃ niśākaraḥ
Le Soleil, le Bienheureux, conféra splendeur et majesté, et la Lune (Niśākara) accorda la plus haute clarté.
Unspecified narrator (deduced: a Purāṇic narrator continuing the Tīrthamāhātmya account)
Type: kshetra
Scene: Sūrya and Candra appear as regal luminaries, each offering a distinct aura—Sūrya’s blazing crown of rays and Candra’s cool, pearly sheen—toward the divine center.
All cosmic powers ultimately serve dharma by supporting divine purposes through their gifts and blessings.
The verse sits within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 142), praising a sacred kṣetra where divine installations and boons are described (the specific site name is not stated in this snippet).
No direct ritual instruction is stated here; it narrates the bestowal of boons.