एष्टव्या बहवः पुत्रा यद्येकोपि गयां व्रजेत् । यजेत वाऽश्वमेधेन नीलं वा वृषमुत्सृजेत्
eṣṭavyā bahavaḥ putrā yadyekopi gayāṃ vrajet | yajeta vā'śvamedhena nīlaṃ vā vṛṣamutsṛjet
Il convient de désirer de nombreux fils : car si ne fût-ce qu’un seul d’entre eux se rend à Gayā ; ou s’il accomplit un Aśvamedha ; ou s’il relâche un taureau bleu en don sacré.
Sūta (continuing narration)
Tirtha: Gayā
Type: kshetra
Scene: A devoted son at Gayā performing piṇḍa-dāna on the riverbank, with priests guiding; nearby a symbolic Aśvamedha horse and a blue bull being released—three supreme acts juxtaposed as dharma-options.
A single dharmic son who undertakes high-merit acts—pilgrimage to Gayā, great sacrifice, or sacred gifting—can fulfill profound religious obligations.
Gayā is explicitly praised as a destination whose pilgrimage is considered exceptionally meritorious.
Pilgrimage to Gayā; performance of Aśvamedha; and vṛṣotsarga (releasing a bull as a sacred act/dāna).