सूत उवाच । ततः स कथयामास पूर्वजातिसमुद्भवम् । वृत्तांतं तन्मुनींद्राणां तेषां ब्राह्मणसत्तमाः
sūta uvāca | tataḥ sa kathayāmāsa pūrvajātisamudbhavam | vṛttāṃtaṃ tanmunīṃdrāṇāṃ teṣāṃ brāhmaṇasattamāḥ
Sūta dit : Alors il raconta, ô meilleurs des brāhmaṇas, le récit issu d’une naissance antérieure—tout l’épisode concernant ces sages seigneuriaux.
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sūta narrator)
Listener: Naimiṣāraṇya sages (implied)
Scene: Sūta frames the moment: the king begins a long narration of a former-birth episode concerning eminent sages; the scene shifts toward storytelling—listeners attentive, time layered.
Tīrtha-māhātmya often unfolds through karmic continuity—past-life events illuminate present spiritual outcomes.
This verse is a narrative transition and does not name the tīrtha directly.
None in this verse; it signals the beginning of a detailed account.