तया संचालितः सोऽथ मांडव्यो मुनिपुंगवः । परां पीडां समासाद्य ततः प्राह सुदुःखितः
tayā saṃcālitaḥ so'tha māṃḍavyo munipuṃgavaḥ | parāṃ pīḍāṃ samāsādya tataḥ prāha suduḥkhitaḥ
Bousculé par elle, le sage Māṇḍavya—le plus éminent des ascètes—tomba dans une souffrance plus grande encore et, dans une profonde détresse, prit la parole.
Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Mahātmya-style narration)
Type: kshetra
Scene: A revered sage, shaken and pained, steadies himself and speaks in anguish; the atmosphere is tense, with onlookers startled by the sudden outcry.
Suffering can intensify through unintended actions, prompting inquiry into moral causality (karma) and responsibility.
The narrative remains anchored in Hāṭakeśvara-kṣetra within the Tīrthamāhātmya frame.
None; it transitions into dialogue and moral questioning.