ततश्च लज्जया युक्ता सा तदा दीर्घकन्यका । गत्वा भूमितले तूर्णं वर्धमाने पुरोत्तमे
tataśca lajjayā yuktā sā tadā dīrghakanyakā | gatvā bhūmitale tūrṇaṃ vardhamāne purottame
Alors Dīrghakanyā, saisie de pudeur, descendit promptement sur la terre à Vardhamāna, la cité la plus excellente.
Narrator (contextual, within the chapter)
Tirtha: Vardhamāna (city-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Dīrghakanyā, overcome with shame, quickly descends to the ground and moves within the excellent city of Vardhamāna—an image of humbled resolve and narrative motion.
Inner remorse and humility become the turning point that moves the narrative toward dharmic resolution.
Vardhamāna is named as the setting (purottama—‘excellent city’), within the broader tīrtha-māhātmya context.
No explicit ritual is prescribed in this verse; it narrates the movement to the city where the ensuing events unfold.