सूत उवाच । तथान्यापि च तत्रास्ति दीर्घिकाख्या सुशोभना । सरसी लोकविख्याता सर्वपातकनाशनी
sūta uvāca | tathānyāpi ca tatrāsti dīrghikākhyā suśobhanā | sarasī lokavikhyātā sarvapātakanāśanī
Sūta dit : Là aussi se trouve un autre lac splendide nommé Dīrghikā, renommé dans le monde entier, un étang sacré qui anéantit tous les péchés.
Sūta
Tirtha: Dīrghikā-sarasī
Type: kund
Listener: Naimiṣāraṇya sages (Śaunaka-led)
Scene: A long, beautiful sacred lake (Dīrghikā) gleaming at dawn; pilgrims descend steps for bathing, with a nearby Śiva shrine and fluttering flags.
Sacred geography matters in Purāṇic dharma: certain tīrthas are praised as direct supports for purification and renewal.
The Dīrghikā-saras (Dīrghikā lake/pond) located within the Śrīhāṭakeśvara-kṣetra setting.
Implicitly snāna (ritual bathing) as the means of sin-removal, elaborated in the following verses.