Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 78

तं देवं सुकलत्राढ्यं तथैव परिपूजयेत् । त्रयोदश्यां द्विजश्रेष्ठाः केसरैः कुंकुमोद्भवैः

taṃ devaṃ sukalatrāḍhyaṃ tathaiva paripūjayet | trayodaśyāṃ dvijaśreṣṭhāḥ kesaraiḥ kuṃkumodbhavaiḥ

Ô le meilleur des deux-fois-nés, qu’on adore de même cette divinité—pourvue d’une épouse de bon augure—au jour de Trayodaśī, en offrant le safran et les poudres parfumées issues du kuṅkuma.

तम्that (him)
तम्:
Karman (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
देवम्the deity
देवम्:
Karman (कर्म; apposition to तम्)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सु-कलत्र-आढ्यम्rich in a good spouse
सु-कलत्र-आढ्यम्:
Karman-samānādhikaraṇa (कर्म-समानााधिकरण/attributive to देवम्)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय/उपसर्ग-सदृश) + कलत्र (प्रातिपदिक) + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
तथाthus
तथा:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
एवindeed; just
एव:
Sambandha (particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
परि-पूजयेत्should worship
परि-पूजयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; उपसर्ग: परि
त्रयोदश्याम्on the thirteenth (lunar day)
त्रयोदश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Locative of time)
TypeNoun
Rootत्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; कालाधिकरण (time-locative)
द्विज-श्रेष्ठाःbest of the twice-born (Brahmins)
द्विज-श्रेष्ठाः:
Karta (कर्ता/Subject; understood with परिपूजयेत् as eligible agents)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संबोधनार्थे/कर्तरि प्रयोग (context: addressed/mentioned)
केसरैःwith saffron threads/pollen
केसरैः:
Karana (करण/means)
TypeNoun
Rootकेसर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
कुङ्कुम-उद्भवैःarisen from saffron (i.e., saffron-produced)
कुङ्कुम-उद्भवैः:
Karana (करण; qualifier of instrument)
TypeAdjective
Rootकुङ्कुम (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying केसरैः)

Narrator (contextual Purāṇic narration; likely Sūta in the broader Tīrthamāhātmya frame)

Tirtha: Śrīhāṭakeśvara-kṣetra (Saubhāgya-kūpikā associated)

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya sages

Scene: A brāhmaṇa devotee performs Trayodaśī worship to a deity with consort, offering saffron and kumkuma powders; the shrine is near a sacred well/stone emblem of the kṣetra.

D
Deva (deity with consort)

FAQs

Auspiciousness (saubhāgya) is cultivated through timely, reverent worship, especially when performed according to tithi-based dharma.

The Śrīhāṭakeśvara-kṣetra context within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya is being praised.

Worship on Trayodaśī (13th lunar day) with offerings of kesara (saffron) and kuṅkuma-derived fragrant substances.