तत्रैव वसमानोऽपि यो गच्छेदचलेश्वरम् । मद्वाक्यात्स विशेषेण सर्वैर्वार्यः प्रयत्नतः
tatraiva vasamāno'pi yo gacchedacaleśvaram | madvākyātsa viśeṣeṇa sarvairvāryaḥ prayatnataḥ
Même celui qui demeure sur place, s’il va rendre un culte à Acaleśvara, alors, selon mon ordre, vous tous devez tout particulièrement l’en empêcher, avec plein effort.
Sahasrākṣa (Indra) (deduced from command sequence 13.36–39)
Tirtha: Acaleśvara
Type: kshetra
Scene: Messengers enforce a strict order: even inhabitants of the area are to be stopped from going to worship Acaleśvara; the temple’s presence is felt as a radiant, immovable center.
The text dramatizes how devotion to a sacred Śaiva site is so potent that even residents must guard against complacency and overcome obstacles to worship.
Acaleśvara (the deity and his kṣetra/tīrtha) within the Camatkārapura setting.
Implicitly, ‘going to Acaleśvara’ for darśana/pūjā; the verse itself narrates an attempt to hinder that act.