षण्मासाभ्यंतरे मृत्युर्यस्य स्याद्भुवि भो द्विजाः । न स पश्यति तां छायामेषोऽन्यः प्रत्ययः परः
ṣaṇmāsābhyaṃtare mṛtyuryasya syādbhuvi bho dvijāḥ | na sa paśyati tāṃ chāyāmeṣo'nyaḥ pratyayaḥ paraḥ
Ô deux-fois-nés, celui dont la mort sur terre doit survenir dans les six mois ne voit pas cette ombre. Voici une autre preuve, plus haute.
Sūta
Tirtha: Acaleśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: dvijas (twice-born)
Scene: A pilgrim approaches a Śaiva sacred precinct at dusk; a mysterious ‘shadow’ is absent for one marked by near death, while priests and dvijas observe in solemn wonder.
The Purāṇic narrative frames the tīrtha as a realm of divine discernment, where spiritual signs reveal hidden destiny.
The Acaleśvara-liṅga kṣetra where the extraordinary shadow functions as a sign.
No ritual instruction; the verse presents a diagnostic belief tied to darśana of the shadow.