एवमुक्तः स तेनाथ वाजिकर्णं समाश्रितः । लघुर्भूत्वाऽपठद्वेदान्भास्करस्य मुखात्ततः
evamuktaḥ sa tenātha vājikarṇaṃ samāśritaḥ | laghurbhūtvā'paṭhadvedānbhāskarasya mukhāttataḥ
Ainsi instruit par lui, il se réfugia alors auprès de Vājikarṇa ; devenu léger, il étudia ensuite les Veda de la propre bouche de Bhāskara.
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa)
Type: kshetra
Scene: The sage, now subtle and light, is shown near the ear of a divine horse (Vājikarṇa), while Sūrya’s radiant face speaks Vedic syllables that stream as luminous letters into the sage.
Divine empowerment can remove obstacles to learning, enabling direct reception of sacred knowledge.
Vājikarṇa is highlighted as a sacred locus/means within the narrative, associated with Sūrya’s transmission of the Vedas.
Veda-study/recitation is the core practice described, enabled by the granted siddhi (laghimā).