लभिष्यंति च पुत्रांस्तास्तेभ्यः क्षत्रियपुंगवान् । ये भूमिं पालयिष्यंति पालयिष्यंति च प्रजाः
labhiṣyaṃti ca putrāṃstāstebhyaḥ kṣatriyapuṃgavān | ye bhūmiṃ pālayiṣyaṃti pālayiṣyaṃti ca prajāḥ
Et d’eux elles obtiendront des fils — des taureaux parmi les kṣatriyas — qui protégeront la terre et veilleront aussi sur le peuple.
Unspecified narrator within Tīrthamāhātmya
Tirtha: Vāsiṣṭha Kuṇḍa (contextual)
Type: kund
Scene: A prophetic tableau: from the tīrtha’s blessing arise future Kṣatriya sons—depicted as youthful princes with bows/swords—standing before a map-like ‘earth’ motif and a gathered populace, symbolizing protection.
Progeny is valued as a vehicle for dharma: ideal sons are those who uphold rāja-dharma by protecting land and people.
The broader instruction culminates in the merit of bathing at Vāsiṣṭha Kuṇḍa (named in the next verse).
The verse states the promised fruit (phala); the practical rite is detailed immediately after.