Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

ऋषय ऊचुः । या सा कर्णोत्पलानाम त्वयास्माकं प्रकीर्तिता । किञ्चिज्जलाश्रयं प्राप्य तपस्तपति संस्थिता । तस्याः सर्वं समाचक्ष्व यथा तपसि सा स्थिता

ṛṣaya ūcuḥ | yā sā karṇotpalānāma tvayāsmākaṃ prakīrtitā | kiñcijjalāśrayaṃ prāpya tapastapati saṃsthitā | tasyāḥ sarvaṃ samācakṣva yathā tapasi sā sthitā

Les sages dirent : « Cette femme nommée Kārṇotpalā, dont tu nous as fait le récit—ayant atteint un refuge au bord des eaux, elle demeure dans l’austérité et accomplit la pénitence. Dis-nous tout à son sujet : comment elle resta établie dans le tapas. »

ṛṣayaḥthe sages
ṛṣayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
she who
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
that (woman), she
:
Anuyogi (Correlative/अनुयोगी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
karṇotpalāKarṇotpalā (name)
karṇotpalā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkarṇotpalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः कर्मधारयः (karṇa + utpalā)
nāmānamed
nāmā:
Visheshana (Appositive/विशेषण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); अव्ययवत् प्रयोगः (as ‘named’)
tvayāby you
tvayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
asmākamof us
asmākam:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
prakīrtitāwas described/proclaimed
prakīrtitā:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootpra + kīrt (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
kiñcitsome, a little
kiñcit:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkiṃcid (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); अनिश्चित-परिमाण (some)
jalāśrayama water-shelter; a watery refuge
jalāśrayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjala + āśraya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (jalasya āśrayaḥ)
prāpyahaving reached
prāpya:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootpra + āp (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्यय-प्रयोगः
tapaḥausterity, penance
tapaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
tapatiperforms (austerity), practices
tapati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roottap (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
saṃsthitāsituated, remaining
saṃsthitā:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootsam + sthā (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
sarvameverything
sarvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
samācakṣvatell, explain
samācakṣva:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + ācakṣ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
yathāhow, in what way
yathā:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्ध-बोधक (conjunction/adverb: ‘how/so that’)
tapasiin austerity, in penance
tapasi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
sthitāstood/was established
sthitā:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Ṛṣis (Sages)

Tirtha: Gaurīpāda-sparśa-sthāna (implied); jalāśraya associated with Kārṇotpalā

Type: kund

Listener: Ṛṣis

Scene: A circle of forest sages seated on kuśa grass, addressing Sūta with folded hands; in the background a calm waterbody (jalāśaya) with lotuses, suggesting the ascetic setting where Kārṇotpalā performs tapas.

K
Kārṇotpalā
Ṛṣis
J
Jalāśraya (waterside refuge)
T
Tapas

FAQs

Tapas undertaken at a sanctified waterside place is treated as spiritually potent, worthy of careful remembrance and narration.

A ‘jalāśraya’ (waterside refuge) is indicated, but the excerpt does not provide the tīrtha’s proper name.

No explicit ritual is prescribed; the verse introduces an inquiry into the method and steadfastness of her austerities (tapas).