Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 42

वलिभिः पूर्णितांगी च शीर्णदंता कुचच्युता । अमनोज्ञा विरूपांगी चिपिटाक्षी द्विजोत्तमाः

valibhiḥ pūrṇitāṃgī ca śīrṇadaṃtā kucacyutā | amanojñā virūpāṃgī cipiṭākṣī dvijottamāḥ

Ses membres furent couverts de rides ; ses dents se brisèrent, ses seins s’affaissèrent. Elle devint pénible à regarder, difforme de corps et aux yeux aplatis—ô meilleur des deux-fois-nés.

वलिभिःwith wrinkles
वलिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवलि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण/3rd case), बहुवचन — Instrumental plural
पूर्णित-अङ्गीhaving limbs filled (with wrinkles)
पूर्णित-अङ्गी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्णित (कृदन्त; √पॄ/पूर् धातु) + अङ्गी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन — Nominative singular; कृदन्त-विशेषण (past passive participle sense)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय — conjunction
शीर्ण-दन्ताwith decayed/broken teeth
शीर्ण-दन्ता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशीर्ण (कृदन्त; √शॄ/शीर्ण धातु) + दन्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular; कृदन्त-विशेषण
कुच-च्युताwith sagging breasts
कुच-च्युता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुच (प्रातिपदिक) + च्युता (कृदन्त; √च्युत् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular; षष्ठी-तत्पुरुष (कुचानां च्युता)
अ-मनोज्ञाunpleasant, not charming
अ-मनोज्ञा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोज्ञ (प्रातिपदिक) + अ- (निषेध-उपसर्ग)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular; नञ्-समासभाव (negated adjective)
विरूप-अङ्गीugly-limbed, deformed-bodied
विरूप-अङ्गी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविरूप (प्रातिपदिक) + अङ्गी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
चिपिट-अक्षीflat-eyed
चिपिट-अक्षी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचिपिट (प्रातिपदिक) + अक्षी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
द्विज-उत्तमाःthe best of the twice-born (Brahmins)
द्विज-उत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Nominative plural; षष्ठी/तत्पुरुषार्थ (द्विजानाम् उत्तमाः)

Narrator (addressing a brāhmaṇa/sage; specific speaker not explicit in this snippet)

Scene: An aged, transformed woman stands with visible wrinkles and fallen features; the onlookers (dvijas) react with grave recognition of time’s power.

B
brāhmaṇa (dvijottama)
M
maiden/daughter

FAQs

The body’s beauty is temporary; recognizing decay fosters detachment and a turn toward lasting dharma and spiritual merit.

No tīrtha is named in this verse; it serves the moral-emotional build-up within the Mahātmya.

None in this verse.