Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 47

ततः शुक्लत्वमापन्नास्तेजोवीर्यसमन्विताः । भवंति तत्प्रभावेन प्रयांति च परां गतिम्

tataḥ śuklatvamāpannāstejovīryasamanvitāḥ | bhavaṃti tatprabhāvena prayāṃti ca parāṃ gatim

Alors ils parvinrent à la blancheur et furent dotés d’éclat et de vigueur; par la puissance de ce lieu saint, ils s’acheminèrent aussi vers l’état suprême.

ततःthereupon/therefore; from that
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/हेतु-अर्थे (indeclinable; ‘thereupon/from that/therefore’)
शुक्लत्वम्whiteness; purity
शुक्लत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुक्लत्व (प्रातिपदिक; शुक्ल + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Neuter; Nom./Acc. sg.)
आपन्नाःhaving attained
आपन्नाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआपन्न (कृदन्त; √आप्/आप्नोति—प्राप्तौ, क्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (Masc.; Nom. pl.; past participle ‘having attained’)
तेजः-वीर्य-समन्विताःendowed with splendor and strength
तेजः-वीर्य-समन्विताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतेजस् (प्रातिपदिक) + वीर्य (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त; √अन्वि/अन्वेति—अनुगमने, क्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; तत्पुरुषसमास (Masc.; Nom. pl.; ‘endowed with energy and vigor’)
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट्; प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद (Present; 3rd person; plural; Parasmaipada)
तत्-प्रभावेनby its power/effect
तत्-प्रभावेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया एकवचन; तत्पुरुषसमास (Masc.; Instr. sg.; ‘by the power of that’)
प्रयान्तिgo forth; attain
प्रयान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र√या (धातु)
Formलट्; प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद (Present; 3rd person; plural; Parasmaipada)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (indeclinable; conjunction ‘and’)
पराम्supreme; highest
पराम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Fem.; Acc. sg.)
गतिम्state; destination
गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Fem.; Acc. sg.)

Unspecified narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya

Tirtha: Śuklatīrtha

Type: kund

Scene: Pilgrims emerge from a luminous tīrtha; their bodies and garments appear ‘whitened’ and radiant, with a halo-like tejas indicating spiritual vigor and ascent toward a higher state.

Ś
Śuklatīrtha (context)

FAQs

Tīrtha-sevā purifies and elevates, granting spiritual luminosity and ultimately a higher post-mortem destiny.

Śuklatīrtha, credited with bestowing purification and ‘parā gati’.

Implied: bathing/participation in the tīrtha’s sanctity as the cause of the stated fruits.