Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

कार्तिकेयस्य कोपेन कोपे मिश्रे दिवौकसाम् । यस्माज्जातात्र सा कन्या तस्मात्कात्यायनी स्मृता

kārtikeyasya kopena kope miśre divaukasām | yasmājjātātra sā kanyā tasmātkātyāyanī smṛtā

De la colère de Kārttikeya—mêlée à la colère des dieux—puisque cette jeune fille en naquit, elle est donc célébrée sous le nom de Kātyāyanī.

kārtikeyasyaof Kārtikeya
kārtikeyasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkārtikeya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
kopenaby/with (his) anger
kopena:
Karaṇa/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootkopa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
kopein (that) anger
kope:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkopa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
miśremixed/combined
miśre:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmiśra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; विशेषण (agreeing with kope)
divaukasāmof the gods (heaven-dwellers)
divaukasām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdivaukas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
yasmātfrom which/because of which
yasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; सर्वनाम
jātāwas born
jātā:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (जन् धातु) + क्त
Formक्त-कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
kanyāthe girl
kanyā:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
tasmāttherefore/from that
tasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; सर्वनाम
kātyāyanīKātyāyanī
kātyāyanī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkātyāyanī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; नाम (proper name)
smṛtāis called/known as
smṛtā:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (स्मृ धातु) + क्त
Formक्त-कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (is called/remembered)

Narrator (Purāṇic narration; speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Kātyāyanī (as kṣetra-devatā designation)

Type: kshetra

Scene: The narrator explains her name: the maiden stands radiant while subtle streams of tejas from Skanda and the devas converge into her aura, visually encoding ‘kopa-miśra’ as unified light.

K
Kārttikeya
D
Devas
K
Kātyāyanī

FAQs

Divine names preserve sacred causes and functions—here, the goddess’ name memorializes her dharmic origin as a remedy to oppression.

No named tīrtha appears in this verse; it explains the देवी’s naming within the Māhātmya narrative.

None.