तालकालक्रियामानवर्धमानादिकं च यत् । अविदग्धापि सा तेषां गीतांगानां द्विजांगना । केवलं कंठसंशुद्ध्या ताभ्यां तोषं समादधे
tālakālakriyāmānavardhamānādikaṃ ca yat | avidagdhāpi sā teṣāṃ gītāṃgānāṃ dvijāṃganā | kevalaṃ kaṃṭhasaṃśuddhyā tābhyāṃ toṣaṃ samādadhe
Tout ce qui touche au rythme, au temps, à la manière d’exécuter, à la mesure et à l’ornement—bien qu’elle ne fût pas formellement instruite—, cette femme brāhmane sut plaire à ces deux êtres par la seule pureté de sa voix.
Sūta
Tirtha: Kedāradeva
Type: kshetra
Scene: Two dignified brāhmaṇa guests listen, visibly moved; the singer, though simple, sings with crystal clarity. The temple lamps and still air emphasize purity and focus.
In devotion, inner purity and sincerity can surpass technical mastery; bhakti is measured by heartfelt offering.
The devotional act occurs in the Kedāra/Kedāreśvara setting of the chapter.
No fixed rite; the verse emphasizes offering devotional song with purity (kaṇṭha-śuddhi / sincere expression).