Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 84

एवमुक्त्वाऽथ तं विप्रं भगवान्वृषभध्वजः । जगामादर्शनं पश्चाद्यथा दीपो वितैलकः

evamuktvā'tha taṃ vipraṃ bhagavānvṛṣabhadhvajaḥ | jagāmādarśanaṃ paścādyathā dīpo vitailakaḥ

Après avoir ainsi parlé à ce brāhmane, le Seigneur Bienheureux, dont l’étendard porte le taureau, disparut de la vue—tel une lampe lorsque son huile est épuisée.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb: ‘thus’)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वकाले कृतक्रिया (having said)
अथthen
अथ:
Sambandha-bodhaka (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक/क्रमसूचक (particle: then/now)
तम्him
तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (accusative singular)
विप्रम्the brahmin
विप्रम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (accusative singular)
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nominative singular)
वृषभध्वजः(Śiva) whose banner is the bull
वृषभध्वजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक) + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वृषभस्य ध्वजः) (one whose banner is a bull)
जगामwent
जगाम:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अदर्शनम्to invisibility; out of sight
अदर्शनम्:
Karman (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootअदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; गत्यर्थे कर्म/गन्तव्य (to invisibility)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kala-adhikarana (Temporal adverbial/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (afterwards)
यथाjust as
यथा:
Upamana-bodhaka (Simile marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक (as/just as)
दीपःa lamp
दीपः:
Karta (Subject in simile/उपमानकर्तृ)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वितैलकःwithout oil
वितैलकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि- (उपसर्ग) + तैल (प्रातिपदिक) + क (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (without oil)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa to sages)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (implied by immediate context)

Type: kshetra

Scene: Śiva (Vṛṣabhadhvaja) finishes speaking to a brāhmaṇa; his form fades from view as a lamp’s flame dwindles when oil is exhausted—leaving the devotee in reverent stillness.

Ś
Śiva
V
Vṛṣabhadhvaja
B
Brāhmaṇa

FAQs

Divine grace may appear briefly for instruction; the seeker must then rely on the given dharma—especially mantra and devotion.

The scene belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra-centered chapter of Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya.

No new rite is added here; it concludes Śiva’s instruction, implying continued mantra-practice.