Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

वयं सर्वा नरेन्द्रस्य भार्यया समलंकृताः । सुवस्त्रैर्भूषणैर्दिव्यैः श्रद्धापूतेन चेतसा

vayaṃ sarvā narendrasya bhāryayā samalaṃkṛtāḥ | suvastrairbhūṣaṇairdivyaiḥ śraddhāpūtena cetasā

«Nous toutes, nous fûmes parées comme épouses du souverain : de beaux vêtements et des ornements divins, l’esprit purifié par la foi.»

vayamwe
vayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun); प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), बहुवचन (plural)
sarvāḥall
sarvāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), बहुवचन (plural)
narendrasyaof the king
narendrasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnarendra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी विभक्ति (genitive/6th), एकवचन (singular)
bhāryayāby the wife/queen
bhāryayā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), तृतीया विभक्ति (instrumental/3rd), एकवचन (singular)
sam-alaṃkṛtāḥwere adorned
sam-alaṃkṛtāḥ:
Kriyā (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√alaṃkṛ (धातु)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त); स्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), बहुवचन (plural)
su-vastraiḥwith fine garments
su-vastraiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + vastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया विभक्ति (instrumental/3rd), बहुवचन (plural); कर्मधारयः—सुवस्त्राणि (fine garments)
bhūṣaṇaiḥwith ornaments
bhūṣaṇaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया विभक्ति (instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
divyaiḥdivine
divyaiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया विभक्ति (instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
śraddhā-pūtenapurified by faith
śraddhā-pūtena:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśraddhā (प्रातिपदिक) + pūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter) (agreeing with cetasā), तृतीया विभक्ति (instrumental/3rd), एकवचन (singular); तृतीया-तत्पुरुषः—श्रद्धया पूतः (purified by faith)
cetasāwith mind/heart
cetasā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootcetas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया विभक्ति (instrumental/3rd), एकवचन (singular)

The wives (bhāryāḥ)

Type: kshetra

Scene: A group of women, elegantly dressed with divine ornaments, yet with serene, devotional expressions; the visual emphasis is on composed faces and prayerful posture rather than sensuality.

N
narendra (king)
B
bhāryāḥ (wives)
Ś
śraddhā (faith)

FAQs

Outer prosperity is best grounded in inner śraddhā; faith purifies intention and dignifies household life.

No specific location is mentioned in this verse.

None explicitly; the emphasis is on śraddhā (faith) as the purifier of action.