Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

हर्षिते च तथा हर्षं वृषभं वृषभध्वजे । केदारे चैव ईशानं शर्वं मध्यमकेश्वरे

harṣite ca tathā harṣaṃ vṛṣabhaṃ vṛṣabhadhvaje | kedāre caiva īśānaṃ śarvaṃ madhyamakeśvare

À Harṣita, on Le connaît comme Harṣa, le Donateur de joie ; à Vṛṣabhadhvaja, comme Vṛṣabha, le Seigneur au taureau pour emblème. À Kedāra, Il est vénéré comme Īśāna, le Souverain ; et à Madhyamakeśvara, comme Śarva, le Destructeur de bon augure.

हर्षितेat Harṣita
हर्षिते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहर्षित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; स्थाननाम (tīrtha-name)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थे (adverb: likewise/also)
हर्षम्joy (name/form)
हर्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वृषभम्the bull (name/form)
वृषभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वृषभध्वजेat Vṛṣabhadhvaja
वृषभध्वजे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवृषभध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (वृषभः + ध्वजः)
केदारेat Kedāra
केदारे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकेदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; स्थाननाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
ईशानम्Īśāna (a name of Śiva)
ईशानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
शर्वम्Śarva (a name of Śiva)
शर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
मध्यमकेश्वरेat Madhyamakeśvara
मध्यमकेश्वरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्यमकेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (मध्यमकस्य + ईश्वरः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Nāgara-khaṇḍa tīrtha-māhātmya narration style)

Tirtha: Harṣita / Vṛṣabhadhvaja / Kedāra / Madhyamakeśvara (clustered listing)

Type: kshetra

Scene: A four-stop pilgrimage: a festive shrine at Harṣita with smiling devotees; a temple with Nandin and bull-banner at Vṛṣabhadhvaja; snowy Himalayan Kedāra with austere Īśāna-liṅga; and a midland forest-temple for Madhyamakeśvara where Śarva is invoked amid cremation-ground symbolism (subtle).

Ś
Śiva
H
Harṣita
V
Vṛṣabhadhvaja
K
Kedāra
M
Madhyamakeśvara
H
Harṣa
V
Vṛṣabha
Ī
Īśāna
Ś
Śarva

FAQs

Śiva is one, yet compassionately worshipped through many names tied to many holy places; sacred geography becomes a living map of devotion.

Harṣita, Vṛṣabhadhvaja, Kedāra, and Madhyamakeśvara—each presenting Śiva through a distinctive epithet.

No explicit rite is stated here; the verse functions as a stotra-like identification of Śiva’s names at particular tīrthas.