Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

श्रीदेव्युवाच । येषु तीर्थेषु यन्नाम कीर्तनीयं तव प्रभो । तत्कार्त्स्येन मम ब्रूहि यच्चहं तव वल्लभा

śrīdevyuvāca | yeṣu tīrtheṣu yannāma kīrtanīyaṃ tava prabho | tatkārtsyena mama brūhi yaccahaṃ tava vallabhā

Śrī Devī dit : «Ô Seigneur, dans quels tīrtha quel Nom de Toi doit-on chanter ? Dis-le-moi en entier, car je suis Ton aimée».

śrīdevīthe auspicious Goddess (Śrīdevī)
śrīdevī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī-devī (प्रातिपदिक; śrī + devī)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय-समास (श्रीश्च सा देवी)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
yeṣuin which
yeṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; सम्बन्धबोधक-येषु (relative)
tīrtheṣuin the holy places
tīrtheṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
yatwhich
yat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत् (relative)
nāmaname
nāma:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kīrtanīyamto be recited/praised
kīrtanīyam:
Vidhāna (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootkīrtanīya (प्रातिपदिक; कृदन्त-णीयत् from kīrt)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; णीयत्-प्रत्यय (gerundive), विधेय-विशेषण (to be recited)
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
prabhoO Lord
prabho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (kārtsyena इत्यर्थे ‘that/its’)
kārtsyenacompletely/in full
kārtsyena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkārtsnya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; अव्ययीभावार्थे—‘सम्पूर्णतया’ (in full)
mamato me/for me
mama:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
brūhitell
brūhi:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
yatthat which
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत् (that which)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-सन्धि (conjunction)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
vallabhābeloved (consort)
vallabhā:
Vidhāna (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootvallabhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-नाम (predicate noun)

Śrī Devī (Pārvatī)

Type: kshetra

Listener: Īśvara (Śiva)

Scene: Śrī Devī, seated beside Īśvara, asks with folded hands about which divine names to chant at which tīrthas; a cosmic map of pilgrimage seems implied behind them.

Ś
Śrī Devī (Pārvatī)
Ī
Īśvara (Śiva)
T
Tīrthas (concept)
N
Nāma-kīrtana (concept)

FAQs

Devotion becomes more focused when practice (kīrtana) aligns with place-specific sacred names taught by tradition.

No specific tīrtha is named; Devī requests a mapping of tīrthas to Śiva’s names.

Kīrtana (chanting/recitation) of the appropriate divine name at each tīrtha.