तत्र लोपं गतं तीर्थं चक्रतीर्थमिति स्मृतम् । यत्र चक्रं पुरा न्यस्तं विष्णुना प्रभविष्णुना
tatra lopaṃ gataṃ tīrthaṃ cakratīrthamiti smṛtam | yatra cakraṃ purā nyastaṃ viṣṇunā prabhaviṣṇunā
Parmi eux, un tīrtha tombé dans l’oubli est connu sous le nom de Cakra-tīrtha : là où, jadis, Viṣṇu le Tout-Puissant déposa son disque (cakra).
Sūta
Tirtha: Cakra-tīrtha
Type: ghat
Listener: dvijāḥ
Scene: A sacred ford or pond with a luminous discus imprint or hovering Sudarśana; Viṣṇu in four arms places the cakra upon the earth/waters, sanctifying the spot; pilgrims later rediscover it amid overgrowth.
A tīrtha’s sanctity is anchored in divine acts; remembering that origin renews faith and pilgrimage intention.
Cakra-tīrtha, associated with Viṣṇu’s discus (cakra), within the Hāṭakeśvara-kṣetra region.
Not stated here; the verse primarily gives the tīrtha’s name and its divine association.