Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

सूत उवाच । अथ प्राप्ते दिनाधीशे तुलायां द्विजसत्तमाः । प्रेता लिंगोद्भवां भूमिं पूरयामासुरेव हि

sūta uvāca | atha prāpte dinādhīśe tulāyāṃ dvijasattamāḥ | pretā liṃgodbhavāṃ bhūmiṃ pūrayāmāsureva hi

Sūta dit : Lorsque le Soleil entra en Tulā (Balance), ô brāhmaṇas excellents, les esprits des défunts commencèrent vraiment à remplir le sol d’où les liṅga avaient surgi.

sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन
athathen
atha:
Sambandha (Discourse marker/निपात)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तर/प्रारम्भ-बोधक अव्यय (then/now)
prāptewhen (it) had come/arrived
prāpte:
Adhikarana (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeAdjective
Rootprāpta (कृदन्त; √āp (धातु) + क्त)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
dinādhīśewhen the Sun (lord of the day) was (there)
dinādhīśe:
Adhikarana (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeNoun
Rootdina + adhīśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (dinasya adhīśaḥ = sun)
tulāyāmin Tulā (Libra)
tulāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottulā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; राशि-विशेषे (in Libra)
dvijasattamāḥthe best of the twice-born (Brahmins)
dvijasattamāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija + sattama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (dvijānāṃ sattamāḥ)
pretāḥdeparted spirits, pretas
pretāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpreta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
liṃgodbhavāmarisen from the liṅga
liṃgodbhavām:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootliṅga + udbhavā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (liṅgāt udbhavā) विशेषण (bhūmim)
bhūmimthe ground/earth
bhūmim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
pūrayāmāsuḥthey filled
pūrayāmāsuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pṝ (धातु) णिच् (causative)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; णिजन्त (causative)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic: indeed/just)
hifor, indeed
hi:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये निपात (particle: for/indeed)

Sūta

Tirtha: Liṅgodbhava-bhūmi (name as given)

Type: kshetra

Listener: dvija-sattamāḥ (assembled brāhmaṇa sages)

Scene: Sūta narrates to assembled sages; in a liminal sacred ground where liṅgas once emerged, subtle preta forms gather as the Sun enters Tulā—depicted as a zodiac emblem in the sky; priests prepare tarpaṇa with water vessels and kuśa grass.

S
Sūta
S
Sun (Dinādhīśa)
T
Tulā (Libra)
P
Pretas
L
Liṅgas

FAQs

Purāṇic sacred geography links cosmic time with events in a holy field, showing how kṣetras undergo obscuration and renewal.

A liṅga-udbhava kṣetra within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (the narrative focuses on a land where many liṅgas manifested).

No direct prescription; it sets the calendrical and mythic context (Sun in Tulā) for subsequent tīrtha developments.