Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 55

पूजां चक्रे सुविस्तीर्णा श्रद्धया परया युतः । दिव्यैराभरणैर्भूष्य दिव्यवस्त्रैस्ततः परम्

pūjāṃ cakre suvistīrṇā śraddhayā parayā yutaḥ | divyairābharaṇairbhūṣya divyavastraistataḥ param

Doué d’une foi suprême, il accomplit un culte vaste et soigneux, parant (la Divinité) d’ornements célestes et, ensuite, de vêtements divins également.

पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
चक्रेperformed
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद-रूप (cakre—आत्मनेपद-प्रयोगः अपि दृश्यते; अर्थे ‘अकरोत्’)
सुविस्तीर्णाम्very extensive
सुविस्तीर्णाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + विस्तीर्ण (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘विस्तीर्ण’
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
परयाsupreme
परया:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
युतःendowed (with)
युतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुत (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘युक्त/युत’ = endowed
दिव्यैःdivine
दिव्यैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
आभरणैःwith ornaments
आभरणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआभरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
भूष्यhaving adorned (himself)
भूष्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootभूष् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) ‘भूष्य’ = भूषित्वा
दिव्यवस्त्रैःwith divine garments
दिव्यवस्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदिव्य + वस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (दिव्यानि वस्त्राणि)
ततःthen
ततः:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरार्थे (then/thereafter)
परम्further/after that
परम्:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपरम् (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formअव्यय; ‘further/after that’ अर्थे

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in the snippet)

Type: kshetra

Scene: The deity is ceremonially adorned—first with gleaming celestial ornaments, then wrapped in divine garments—while the devotee conducts a wide, formal pūjā with attendants and offerings laid out in rows.

FAQs

True worship is marked by śraddhā (deep faith) and wholehearted offering—outer grandeur is meaningful when rooted in devotion.

This verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya framework; the specific tirtha is not named in this single shloka.

Performing an extensive pūjā and adorning the deity with ornaments and garments as part of devotional service.