ततः प्रोवाच मां हृष्टः प्रणिपत्य कृतांजलिः । हर्षगद्गदया वाचा प्रस्थितस्त्रिदिवं प्रति
tataḥ provāca māṃ hṛṣṭaḥ praṇipatya kṛtāṃjaliḥ | harṣagadgadayā vācā prasthitastridivaṃ prati
Alors, transporté de joie, il s’adressa à moi ; se prosternant, les mains jointes, et la voix étranglée par l’allégresse, il prit la route vers le ciel.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: A humbled pilgrim bows repeatedly before a serene sage-narrator; hands joined, eyes moist; the pilgrim rises and begins a luminous upward journey, suggesting a subtle-body ascent toward the celestial realms.
Gratitude, humility, and reverence complete the cycle of devotion, culminating in auspicious spiritual ascent.
The Nāgarakhaṇḍa tīrtha where worship and dīpa-dāna were performed, credited with granting heavenly attainment.
Praṇāma (prostration) and añjali (folded hands) as proper devotional conduct toward the holy and the teacher.