Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

ततो दीपोत्सवदिने श्राद्धं कृत्वा समाहितः । दामोदरं यमं पूज्य दीपं दद्यात्स्वभक्तितः

tato dīpotsavadine śrāddhaṃ kṛtvā samāhitaḥ | dāmodaraṃ yamaṃ pūjya dīpaṃ dadyātsvabhaktitaḥ

Puis, au jour de Dīpotsava, la fête des lampes, après avoir accompli le śrāddha l’esprit stable, qu’on vénère Dāmodara et Yama, et qu’on offre une lampe avec sa propre dévotion.

ततःthen/thereafter
ततः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — अनन्तरार्थे
दीपोत्सवदिनेon the day of the lamp-festival
दीपोत्सवदिने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदीपोत्सव (प्रातिपदिक) + दिन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘दीपोत्सवस्य दिनम्’
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु) → कृत्वा (क्त्वान्त अव्यय)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive) — पूर्वक्रिया
समाहितःbeing composed
समाहितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु) → समाहित (कृदन्त/क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दामोदरम्Dāmodara (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
दामोदरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदामोदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यमम्Yama
यमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पूज्यhaving worshipped
पूज्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूज् (धातु) → पूज्य (कृदन्त/ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund) — ‘पूजयित्वा’
दीपम्a lamp
दीपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दद्यात्should give/offer
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
स्वभक्तितःout of one’s own devotion
स्वभक्तितः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootस्व (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ (cause) — ‘स्वभक्तेः’ इति

Sūta (continuing instruction within the māhātmya narrative)

Tirtha: Ānarta-tīrtha

Type: kshetra

Scene: Nightfall at a tīrtha: rows of lamps on ghāṭa steps; a devotee completes śrāddha offerings, then stands before small icons/altars of Dāmodara (Viṣṇu) and Yama, presenting a glowing lamp with folded hands.

D
Dīpotsava
Ś
Śrāddha
D
Dāmodara
Y
Yama

FAQs

Festival devotion integrates pitṛ-duty (śrāddha) with deity-worship, making the lamp-offering a complete act of dharma.

The practices are prescribed in the setting of Ānarta Tīrtha / Ānartīya Taḍāga described in this chapter.

On Dīpotsava: perform śrāddha, worship Dāmodara and Yama, then offer a lamp devotedly.