Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

अहं तपश्चरिष्यामि पूजयिष्यामि शंकरम् । तावद्यावत्प्रणाशो मे कुष्ठव्याधेर्भविष्यति

ahaṃ tapaścariṣyāmi pūjayiṣyāmi śaṃkaram | tāvadyāvatpraṇāśo me kuṣṭhavyādherbhaviṣyati

«J’accomplirai des austérités (tapas) et j’adorerai Śaṅkara, jusqu’à ce que ma lèpre soit entièrement détruite.»

अहम्I
अहम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
तपःausterity
तपः:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (कर्मरूपेण)
चरिष्यामिwill practice
चरिष्यामि:
Kriya (Main action)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
पूजयिष्यामिwill worship
पूजयिष्यामि:
Kriya (Main action)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शंकरम्Śaṅkara (Śiva)
शंकरम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तावत्so long
तावत्:
Kriya-visheshaṇa (Extent/limit)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formअव्यय (परिमाण/कालवाचक): ‘so long/that much’
यावत्until
यावत्:
Kriya-visheshaṇa (Limit)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बन्ध/सीमा): ‘until/as long as’
प्रणाशःdestruction; disappearance
प्रणाशः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootप्रणाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मेof me; my
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (enclitic)
कुष्ठ-व्याधेःof the leprosy-disease
कुष्ठ-व्याधेः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootकुष्ठ (प्रातिपदिक) + व्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘कुष्ठरूपस्य व्याधेः’
भविष्यतिwill occur; will be
भविष्यति:
Kriya (Main action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

King (pārthiva)

Scene: The king, humbled by disease, raises his hands in resolve before a Śiva-liṅga or toward the sky, declaring he will do tapas and worship Śaṅkara until the kuṣṭha is destroyed.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
T
tapas
P
pūjā
K
kuṣṭha-vyādhi

FAQs

Devotion (pūjā) and disciplined austerity (tapas) directed to Śiva are presented as purifying forces that remove suffering.

The narrative leads to Śaṅkhatīrtha, where the king’s vow finds fruition.

Practice tapas and perform Śaṅkara-pūjā until the affliction is removed.