Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 93

न कार्यं मथनं चाब्धेर्भवद्भिरधुनाऽखिलैः । प्रार्थयध्वं शिवं देवाः सर्वे दक्षस्य याजनम् । तद्विस्मृतिं च वोयातं वीरभद्रेण यत्कृतम्

na kāryaṃ mathanaṃ cābdherbhavadbhiradhunā'khilaiḥ | prārthayadhvaṃ śivaṃ devāḥ sarve dakṣasya yājanam | tadvismṛtiṃ ca voyātaṃ vīrabhadreṇa yatkṛtam

«À présent, vous ne devez plus poursuivre le barattage de l’océan. Ô dieux, implorez Śiva, en vous souvenant du sacrifice de Dakṣa ; et que soit dissipé l’oubli qui vous a saisis à cause de l’acte de Vīrabhadra.»

not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
कार्यम्to be done/necessary
कार्यम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nom/acc, singular) — विधेयविशेषण (to be done)
मथनम्churning
मथनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमथन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nom/acc, singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
अब्देःof the ocean
अब्देः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअब्दि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (masculine, genitive, singular)
भवद्भिःby you (all)
भवद्भिः:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (pronoun; masculine, instrumental, plural)
अधुनाnow
अधुना:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
अखिलैःall/entire
अखिलैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (masculine, instrumental, plural)
प्रार्थयध्वम्pray to/implore
प्रार्थयध्वम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+अर्थ् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष, बहुवचन (imperative; middle; 2nd person plural)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (masculine, accusative, singular)
देवाःO gods
देवाः:
Sambodhana (Addressed/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masculine, nominative, plural)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masculine, nominative, plural)
दक्षस्यof Dakṣa
दक्षस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (masculine, genitive, singular)
याजनम्the sacrifice/ritual (act of sacrificing)
याजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयाजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nom/acc, singular)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (pronoun; neuter, accusative, singular)
विस्मृतिम्forgetting/oblivion
विस्मृतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविस्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (feminine, accusative, singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
वःfor you / your
वः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (सम्प्रदानार्थेऽपि), बहुवचन (pronoun; genitive plural; ‘for you/your’)
आयातम्let it come/occur
आयातम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ+या (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (imperative; active; 3rd person singular) — ‘आयातु’ अर्थे वैदिक/पुराण-प्रयोगे ‘आयातम्’
वीरभद्रेणby Vīrabhadra
वीरभद्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवीरभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (masculine, instrumental, singular)
यत्which/that which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (relative pronoun; neuter, nom/acc, singular)
कृतम्done
कृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nom/acc, singular)
यत्कृतम्which was done
यत्कृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद्+कृत (पद-सम्बन्ध)
Formसम्बन्ध-समासाभासः/सन्धि: ‘यत् कृतम्’ (that which was done)
तद्विस्मृतिम्that forgetting
तद्विस्मृतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद्+विस्मृति (पद-सम्बन्ध)
Formसन्धि: ‘तत् विस्मृतिम्’ (that forgetting)

Nārada to the Devas (in-scene speaker)

Listener: Ṛṣis/assembly (frame)

Scene: Nārada halts the devas mid-churning, raising a hand in warning; behind them the ocean roils with poison; a faint visionary tableau of Dakṣa-yajña and Vīrabhadra’s fierce act appears as remembered cause.

N
Nārada
Ś
Śiva
D
Devas
D
Dakṣa
V
Vīrabhadra

FAQs

When actions produce poison, pause and seek Śiva—the transcendent protector—rather than pushing forward through ego and haste.

Kedārakhaṇḍa’s Shaiva framework underlies the counsel, but no single tīrtha is named in this verse.

Prayer and remembrance of Śiva are prescribed—turning the mind to Śiva as the immediate remedial act.