Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 86

मंथानं मंदरं चैव वासुकिं रज्जुमेव च । कृत्वा सुराऽसुराः सर्वे ममंथुः श्रीरसागरम्

maṃthānaṃ maṃdaraṃ caiva vāsukiṃ rajjumeva ca | kṛtvā surā'surāḥ sarve mamaṃthuḥ śrīrasāgaram

Faisant du mont Mandara le bâton de barattage et de Vāsuki la corde, tous les Devas et les Asuras, ensemble, barattèrent le glorieux Océan de Lait.

मन्थानम्churning-rod
मन्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्थान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
मन्दरम्Mandara mountain
मन्दरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Emphasis
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphasis/only)
वासुकिम्Vāsuki (serpent)
वासुकिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवासुकि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
रज्जुम्rope
रज्जुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरज्जु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Emphasis
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphasis)
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
कृत्वाhaving made/taking as
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय-क्रियाविशेषण (absolutive/gerund), ‘having made/after making’
सुरासुराःgods and demons
सुरासुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर + असुर (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying सुरासुराः)
ममन्थुःchurned
ममन्थुः:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Rootमन्थ् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
श्रीरसागरम्the ocean of milk
श्रीरसागरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षीर + सागर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (क्षीरस्य सागरः); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

M
Mandara
V
Vāsuki
K
Kṣīrasāgara (Ocean of Milk)

FAQs

Great attainments arise from intense effort (manthana) directed toward a shared, higher aim—though outcomes still depend on divine order.

The verse centers on Kṣīrasāgara (a cosmic ocean), not a named earthly pilgrimage site.

None; it narrates the method of churning.