Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 67

सरत्नं वर्तुलाकारं स्थूलं चैव महाप्रभम् । अनेकरत्नसंवीतं नानाद्रुमनिषेवितम्

saratnaṃ vartulākāraṃ sthūlaṃ caiva mahāprabham | anekaratnasaṃvītaṃ nānādrumaniṣevitam

Il était serti de joyaux, de forme arrondie, massif et d’un éclat immense; paré de gemmes innombrables et fréquenté par des arbres de maintes espèces.

स-रत्नम्with jewels
स-रत्नम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश) + रत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण — ‘स’ = सहित (with)
वर्तुल-आकारम्round in shape
वर्तुल-आकारम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्तुल (प्रातिपदिक) + आकार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण — वर्तुलः आकारः यस्य (round-shaped)
स्थूलम्massive / thick
स्थूलम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
महा-प्रभम्greatly radiant
महा-प्रभम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + प्रभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण — महती प्रभा यस्य (very splendid)
अनेक-रत्न-संवीतम्adorned/covered with many jewels
अनेक-रत्न-संवीतम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक) + रत्न (प्रातिपदिक) + सम् + वी (धातु) → संवीत (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण — अनेकैः रत्नैः संवीतम् (covered/encircled with many jewels)
नाना-द्रुम-निषेवितम्filled with various trees
नाना-द्रुम-निषेवितम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिक) + द्रुम (प्रातिपदिक) + नि + सेव् (धातु) → निषेवित (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण — नानाविधैः द्रुमैः निषेवितम् (frequented/inhabited by various trees)

Deductive (narrative voice within Māheśvarakhaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Mandara-parvata (mythic)

Type: peak

Scene: A round, massive mountain gleams with embedded jewels; its slopes sparkle with many-colored gemstones, suggesting a living treasury of light.

M
Mandara (implied)

FAQs

Sacred supports for divine work are portrayed as intrinsically auspicious—radiant, abundant, and life-sustaining—mirroring inner spiritual richness.

Mandara (the churning mountain) is being praised through its splendor and divine-natural abundance.

None; it is a laudatory description (māhātmya-style imagery) of the mountain.