बलिः प्रवर्तितस्तेन शक्रेण सुरसूदनः । उवाच शक्रं त्वरितः केनेदं मथनं भवेत्
baliḥ pravartitastena śakreṇa surasūdanaḥ | uvāca śakraṃ tvaritaḥ kenedaṃ mathanaṃ bhavet
Poussé par Śakra (Indra), Bali—le pourfendeur des dieux—dit aussitôt à Śakra : «Par quel moyen ce barattage pourra-t-il s’accomplir ?»
Bali
Scene: Bali, stirred by Indra’s urging, responds swiftly and asks the practical question: by what means can the churning be done?
Even powerful beings must seek proper method and cooperation; success depends on right planning aligned with purpose.
The Kedāra sacred landscape frames the narration, but this verse focuses on the planning of Samudra Manthana rather than a named tīrtha.
None; it is a strategic inquiry about how to perform the churning.