Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 21

पीठिका विष्णुरूपं स्याल्लिंगरूपी महेश्वरः । तस्माल्लिंगार्चनं श्रेष्ठं सर्वेषामपि वै द्विजाः

pīṭhikā viṣṇurūpaṃ syālliṃgarūpī maheśvaraḥ | tasmālliṃgārcanaṃ śreṣṭhaṃ sarveṣāmapi vai dvijāḥ

La pīṭhikā, le socle, est de la forme de Viṣṇu, et Maheśvara est de la forme du liṅga. C’est pourquoi le culte du liṅga est le plus excellent pour tous—oui, ô deux-fois-nés.

पीठिकाthe pedestal/base
पीठिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपीठिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
विष्णु-रूपम्of the form of Viṣṇu
विष्णु-रूपम्:
Pratipadyamāna (Predicate complement/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विष्णोः रूपम्)
स्यात्may be/is (should be understood as)
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
लिङ्ग-रूपीhaving the form of the liṅga
लिङ्ग-रूपी:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक) + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लिङ्गस्य रूपी)
महेश्वरःMaheśvara (Śiva)
महेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu/Apadana (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इति निपातवत्; पञ्चमी-एकवचनरूपेण हेत्वर्थे (therefore/from that)
लिङ्ग-अर्चनम्worship of the liṅga
लिङ्ग-अर्चनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक) + अर्चन (प्रातिपदिक; √अर्च् (धातु) ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लिङ्गस्य अर्चनम्)
श्रेष्ठम्best
श्रेष्ठम्:
Pratipadyamāna (Predicate adjective/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), बहुवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (indeed)
द्विजाःO twice-born (Brāhmaṇas)
द्विजाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सम्बोधनार्थे प्रयोगः (vocative-sense though nominative form)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāranātha Liṅga

Type: kshetra

Listener: dvijāḥ (twice-born)

Scene: Close view of a liṅga on its pīṭhikā: the pedestal subtly bears Viṣṇu motifs (śaṅkha-cakra) while the liṅga radiates Śiva’s presence; learned dvijas instruct pilgrims in proper arcana.

V
Viṣṇu
M
Maheśvara

FAQs

Liṅga worship is praised as the highest practice, integrating Viṣṇu (as pīṭhikā) and Śiva (as liṅga) in a single act of devotion.

Kedāra/Kedāranātha, where liṅga worship is central to the tīrtha’s māhātmya.

Liṅgārcana (worship of the Śiva-liṅga) is explicitly recommended as the श्रेष्ठ (best) practice.