पशवोऽपि परं याताः किं पुनर्मानुषादयः
paśavo'pi paraṃ yātāḥ kiṃ punarmānuṣādayaḥ
Même les animaux ont atteint l’état suprême ; combien plus, dès lors, les êtres humains et les autres !
Lomaharṣaṇa (Sūta) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (contextual)
Scene: Animals—deer, birds, perhaps a mountain goat—near the Kedāra shrine appear calm and luminous, suggesting their elevation; pilgrims look on in wonder, recognizing the kṣetra’s power.
The sacred efficacy of Śiva’s tīrtha is so great that even non-human beings can reach the highest goal; humans should therefore practice devotion with confidence.
Kedāra/Kedārakṣetra, praised in the Kedārakhaṇḍa of the Māheśvarakhaṇḍa.
No explicit rite is stated in this verse; it generally affirms the saving power of the holy place and Śiva-oriented practice.