Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 6

त्वंहि विश्वसृजां स्रष्टा त्वं हि देवो जगत्पतिः । कर्ता त्वं भुवनस्यास्य त्वं हर्ता पुरुषः परः

tvaṃhi viśvasṛjāṃ sraṣṭā tvaṃ hi devo jagatpatiḥ | kartā tvaṃ bhuvanasyāsya tvaṃ hartā puruṣaḥ paraḥ

Car Tu es le créateur des créateurs de l’univers; Tu es Dieu, le Seigneur du monde. Tu es l’artisan de ce cosmos; Tu es Celui qui le retire—la Personne suprême.

त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुषार्थे (2nd person pronoun), एकवचन, प्रथमा (1st case), लिङ्ग-निरपेक्ष (pronoun)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/निश्चयार्थक
विश्वसृजाम्of the creators of the universe
विश्वसृजाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविश्व-सृज् (प्रातिपदिक; सृज् धातु-आधारित)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (विश्वस्य सृजः), पुल्लिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग-सम्भव (सृज्-शब्द), षष्ठी (6th case), बहुवचन
स्रष्टाcreator
स्रष्टा:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootस्रष्टृ (प्रातिपदिक; सृज् धातोः कर्तृ-शब्द)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कर्तृवाचक (agent noun)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, एकवचन, प्रथमा (1st case)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
देवःgod
देवः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
जगत्पतिःlord of the world
जगत्पतिः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootजगत्-पति (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः पतिः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
कर्ताdoer/creator
कर्ता:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootकर्तृ (प्रातिपदिक; कृ धातोः कर्तृ-शब्द)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कर्तृवाचक
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, एकवचन, प्रथमा (1st case)
भुवनस्यof the world
भुवनस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; भुवनस्य इति विशेषणम्
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, एकवचन, प्रथमा (1st case)
हर्ताdestroyer/remover
हर्ता:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootहर्तृ (प्रातिपदिक; हृ धातोः कर्तृ-शब्द)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कर्तृवाचक
पुरुषःperson/spirit
पुरुषः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
परःsupreme
परः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; पुरुषः इति विशेषणम्

Brahmā (continuing the stotra context)

Tirtha: Kedāra / Kedāranātha

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-audience / sages in frame (contextual)

Scene: In a snow-clad Himalayan shrine, sages and Brahmā-like Dhātṛ offer hymns to a radiant liṅga, while cosmic imagery (creation and dissolution) subtly appears in the background—lotus, stars, and dissolving waves.

Ś
Śiva
J
Jagatpati (Lord of the world)
P
Puruṣa (Supreme Person)

FAQs

All secondary powers originate in the Supreme—Śiva—who creates, sustains, and withdraws the cosmos.

The Kedāra context frames this as Liṅga-centered theology supporting Śaiva pilgrimage reverence.

None stated; the verse is a doctrinal praise useful for recitation in worship.