आगता भक्षणार्थं हि नैवेद्यं केन चार्पितम् । मार्जनं रजस्तस्याः पक्षाभ्यामभवत्पुरा
āgatā bhakṣaṇārthaṃ hi naivedyaṃ kena cārpitam | mārjanaṃ rajastasyāḥ pakṣābhyāmabhavatpurā
Elle vint en quête de nourriture, et quelqu’un avait présenté un naivedya, l’offrande sacrée. Jadis, la poussière de ce lieu avait été balayée par le battement de ses ailes.
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration style)
Tirtha: Śivālaya (narrative setting within Kedāra-māhātmya)
Type: temple
Scene: A bird approaches a naivedya plate in a Śiva temple; as it flutters, its wings sweep dust from the floor near the liṅga pedestal, turning hunger into inadvertent service.
Even unintended or incidental service performed in a sacred space can become meritorious when connected to Śiva’s worship.
The Kedāra sacred region (Kedārakhaṇḍa), emphasizing sanctity of Śiva’s temple precincts.
Naivedya (offering of food) and mārjana (cleaning) as supportive acts within temple worship.