विरूपाक्षं तथा लिंगं कोटिशङ्करमेव च । त्रिपुरान्तकं भीमेशममरेश्वरमेव च
virūpākṣaṃ tathā liṃgaṃ koṭiśaṅkarameva ca | tripurāntakaṃ bhīmeśamamareśvarameva ca
S’y trouvent aussi le Liṅga de Virūpākṣa et Koṭiśaṅkara ; Tripurāntaka, Bhīmeśa, et de même Amareśvara.
Lomaharṣaṇa (Sūta), addressing the sages (deduced)
Tirtha: Virūpākṣa, Koṭiśaṅkara, Tripurāntaka, Bhīmeśa, Amareśvara
Type: kshetra
Scene: A garland of five liṅgas, each with iconographic hint: Virūpākṣa with a large all-seeing eye motif; Koṭiśaṅkara surrounded by countless miniature liṅgas; Tripurāntaka with a bow and burning triple city in the background; Bhīmeśa with protective aura; Amareśvara with celestial attendants (amaras).
The many names of Śiva recall his cosmic deeds (like the destruction of Tripura) and invite devotees to honor him through varied sacred manifestations.
This verse lists liṅga-names rather than clearly specifying their locations in the given snippet; it functions as part of a wider pilgrimage catalog.
None; the verse is enumerative, supporting remembrance and veneration of multiple liṅgas.