अत्रैवोदाहरंतीम मितिहासं पुरातनम् । ऐंद्रद्युम्नेश्च संवादं यमस्य च महात्मनः
atraivodāharaṃtīma mitihāsaṃ purātanam | aiṃdradyumneśca saṃvādaṃ yamasya ca mahātmanaḥ
Ici même, nous citerons un ancien récit sacré : le dialogue d’Aindradyumna et de Yama, le grand d’âme.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A storyteller-sage begins an ancient account; in a visionary panel, Aindradyumna faces Yama in solemn dialogue, setting a moral-judicial tone.
Puranic teaching often proceeds through ancient exemplars; an itihāsa is introduced to ground dharma in lived narrative.
The Kedāra setting frames the forthcoming story, using narrative to amplify the site’s śaiva greatness and dharmic fruits.
No direct ritual is prescribed in this verse; it introduces a didactic dialogue (saṃvāda) as the next teaching unit.