Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 28

दृष्ट्वा पुरः स्थितं रुद्रो वीरभद्रं महाबलम् । उपाच प्रहसन्वाक्यं किं कृतं वीर नन्विदम्

dṛṣṭvā puraḥ sthitaṃ rudro vīrabhadraṃ mahābalam | upāca prahasanvākyaṃ kiṃ kṛtaṃ vīra nanvidam

Voyant devant lui Vīrabhadra, d’une grande puissance, Rudra dit en souriant : «Ô héros, qu’est-ce donc que ceci qui a été accompli ?»

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive): ‘having seen’
पुरःin front
पुरः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरस् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place): ‘in front’
स्थितम्standing
स्थितम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त, वीरभद्रम् इति विशेषण
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वीरभद्रम्Vīrabhadra
वीरभद्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवीरभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
महाबलम्mighty/very strong
महाबलम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः: महत् बलम् यस्य/महद् बलम् (कर्मधारय), वीरभद्रम् इति विशेषण
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्रहसन्smiling / laughing
प्रहसन्:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र+हस् (धातु) → प्रहसत् (कृदन्त, शतृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले (present active participle), रुद्रः इति विशेषण; क्रियाविशेषणार्थे ‘while smiling’
वाक्यम्words / speech
वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
किम्what?
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
कृतम्done
कृतम्:
Karma (Predicate/कर्म)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
वीरO hero
वीर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
ननुsurely / indeed
ननु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootननु (अव्यय)
Formसम्भावना/प्रत्यवाय/प्रश्नार्थक निपात (particle: ‘indeed?, surely’)
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदं (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम

Rudra (Śiva)

Listener: Ṛṣis

Scene: Rudra stands before Vīrabhadra, smiling slightly; Vīrabhadra, mighty and attentive, awaits words; the gaṇas hover behind, the ruined yajña pavilion around them.

R
Rudra
V
Vīrabhadra

FAQs

Śiva remains sovereign and composed—destruction is under divine restraint and purpose, not mere rage.

Not directly; the Kedāra narrative setting supports the Śaiva teaching rather than naming a tīrtha in this line.

None; this is a dialogue moment initiating inquiry into the yajña’s outcome.