Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 156

एवं साक्षेपमधुरैर्वाक्यैः क्षिप्तः सदाशिवः । किरातेन ततो रंगैर्वीरोसौ जठरं स्वकम्

evaṃ sākṣepamadhurairvākyaiḥ kṣiptaḥ sadāśivaḥ | kirātena tato raṃgairvīrosau jaṭharaṃ svakam

Ainsi interpellé par le Kirāta avec des mots doux mais empreints de reproche, ce chasseur héroïque frappa son propre ventre.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of manner)
साक्षेप-मधुरैःwith sweet (yet) sarcastic
साक्षेप-मधुरैः:
Karaṇa (Instrument)
TypeAdjective
Rootसाक्षेप (प्रातिपदिक) + मधुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषणम् (instrumental plural adjective qualifying ‘vākyaiḥ’)
वाक्यैःby words/speeches
वाक्यैः:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
क्षिप्तःhaving been insulted/taunted
क्षिप्तः:
Karma (Patient; in passive construction)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि-भावः (having been taunted/abused)
सदाशिवःSadāśiva
सदाशिवः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootसदाशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
किरातेनby the Kirāta (hunter)
किरातेन:
Karaṇa / Agent-instrument (by the Kirāta)
TypeNoun
Rootकिरात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/अनन्तरवाचक (indeclinable adverb: then/thereafter)
रङ्गैःwith jests/mockery
रङ्गैः:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootरङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; (अर्थे: उपहास/क्रीडा-प्रकारैः)
वीरःthe hero
वीरः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
असौthat (one)
असौ:
Karta (Apposition to ‘vīraḥ’)
TypeNoun
Rootअसद्/असौ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
जठरम्belly
जठरम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootजठर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
स्वकम्his own
स्वकम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्वक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘jaṭharam’)

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) describing the episode

Tirtha: Kedāra-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A fierce Kirāta-hunter confronts Sadāśiva with honeyed yet barbed words; the moment is charged—Śiva’s līlā as the hunter strikes his own belly, revealing extreme resolve.

S
Sadāśiva
K
Kirāta

FAQs

The Purāṇic motif of divine testing appears: the Lord responds to intense devotion in ways that deepen surrender and determination.

Kedārakṣetra, presented as a sacred theatre where Śiva’s līlā unfolds and devotion attains fulfillment.

No ritual is prescribed; it is narrative description emphasizing the devotee’s extreme resolve.