Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 153

मौनं विहाय सहसा ह्याक्रोशन्निदमब्रवीत् । हे शंभो क्व गतोसि त्वं दर्शयात्मानमद्य वै

maunaṃ vihāya sahasā hyākrośannidamabravīt | he śaṃbho kva gatosi tvaṃ darśayātmānamadya vai

Renonçant au silence, il s’écria soudain et dit : « Ô Śambhu, où es-tu allé ? Montre-toi à moi aujourd’hui même, assurément ! »

maunamsilence
maunam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmauna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
vihāyahaving given up
vihāya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvi-√hā (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having abandoned’
sahasāsuddenly
sahasā:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner/रीति)
TypeIndeclinable
Rootsahasā (अव्यय)
Formरीत्यर्थ/प्रकारवाचक अव्यय (adverb: suddenly)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
ākrośancrying out
ākrośan:
Karta (Agent while speaking/कर्ता)
TypeVerb
Rootā-√kruś (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘crying out’
idamthis
idam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
abravītsaid
abravīt:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (धातु)
Formलङ् (अनद्यतन-भूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
heO!
he:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Roothe (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle)
śaṃbhoO Śambhu
śaṃbho:
Sambodhana (Addressee/सम्बोधित)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
kvawhere
kva:
Deśa (Place/देश)
TypeIndeclinable
Rootkva (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb: where)
gataḥgone
gataḥ:
Kriyā (Predicate complement/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘gone’
asiare
asi:
Kriyā (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (वर्तमान), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
darśayashow
darśaya:
Kriyā (Imperative/क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु) (णिच् causative)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिजन्त (causative): ‘make (me) see/show’
ātmānamyourself
ātmānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; आत्मशब्दः
adyatoday/now
adya:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (today/now)
vaiindeed
vai:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)

Kirāta (devotee) speaking (within Sūta’s narration)

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi-assembly (assumed frame)

Scene: The Kirāta, unable to contain himself, cries aloud in the empty sanctum, hands raised, voice echoing off stone; lamps tremble as he begs Śambhu to reveal Himself.

K
Kirāta
Ś
Śambhu (Śiva)

FAQs

Intense longing for the Lord (darśana) is itself a powerful form of bhakti that draws divine grace.

Kedāra-kṣetra, where the devotee’s direct, heartfelt address to Śambhu embodies the site’s living sanctity.

A prayerful invocation—calling Śiva by name (Śambhu) and begging for darśana—highlighting nāma and heartfelt supplication.