अद्यप्रभृति पूजां वै करिष्यामि प्रयत्नतः । त्वं मे स्वामी च भक्तोहमद्यप्रभृति शंकर
adyaprabhṛti pūjāṃ vai kariṣyāmi prayatnataḥ | tvaṃ me svāmī ca bhaktohamadyaprabhṛti śaṃkara
«Dès aujourd’hui, je célébrerai vraiment le culte avec ardeur. Tu es mon Seigneur, et je suis ton dévot—dès aujourd’hui, ô Śaṅkara.»
Kirāta (hunter devotee), quoted within Sūta’s narration (deduced from immediate context)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: The hunter stands or kneels before the Śiva shrine, hands folded, eyes steady, declaring a lifelong turn: ‘From today I will worship with effort; you are my Lord, I am your devotee.’
Bhakti becomes firm through a clear vow: consistent worship and the acceptance of Śiva as one’s Lord.
Kedāra, where the narrative showcases steadfast devotion as the heart of tīrtha-merit.
A resolve for regular pūjā performed ‘with effort’—a vrata-like commitment rather than a one-time act.