Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 8

शरतोमरनागचैर्जघ्नुस्ते च परस्परम् । नेदुःशंखाश्च बहुशस्तस्मिन्रणमहोत्सवे

śaratomaranāgacairjaghnuste ca parasparam | neduḥśaṃkhāśca bahuśastasminraṇamahotsave

Ils se frappèrent l’un l’autre avec flèches, javelots et éléphants; et les conques mugirent maintes fois en cette grande fête du combat.

शरwith arrows
शर:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (समाहार-तृतीया in list)
तोमरwith javelins
तोमर:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतोमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (समाहार)
नागwith elephants
नाग:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (समाहार)
चैःand
चैः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
जघ्नुःslew/struck down
जघ्नुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
परस्परम्mutually
परस्परम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरस्परम् (अव्यय)
Formपरस्पर-अव्यय (reciprocal adverb)
नेदुःresounded
नेदुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनद् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
शंखाःconches
शंखाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशंख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
बहुशःmany times
बहुशः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबहुशः (अव्यय)
Formआवृत्तिवाचक/प्रकारवाचक अव्यय (repeatedly/many times)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; सर्वनाम
रणमहोत्सवेin the great festival of battle
रणमहोत्सवे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरणमहोत्सव (प्रातिपदिक; रण+महोत्सव)
Formकर्मधारय-समास (रणः एव महोत्सवः), पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

Lomaśa (narration)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: A dense melee: arrows streak, spears fly, elephants charge; conches blare repeatedly, turning the battlefield into a roaring, almost ceremonial panorama.

Ś
Śaṅkha (conch)
N
Nāga (elephants)
G
Gaṇa
S
Sura (gods)

FAQs

The Purāṇic narrative portrays how cosmic order can appear turbulent; it implicitly urges seekers to choose refuge in Īśvara over violent contention.

The broader textual home is Kedāra Khaṇḍa (Kedārakṣetra), but the verse is a battle-description rather than a tīrtha-glorification.

None; it describes martial instruments and the sounding of conches during battle.