Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 52

युयुधे परयाशक्त्या त्रैलोक्यं विस्मयन्निव । नैरृतेन समागम्य चंडश्चबलवत्तरः

yuyudhe parayāśaktyā trailokyaṃ vismayanniva | nairṛtena samāgamya caṃḍaścabalavattaraḥ

Il combattit avec une puissance suprême, comme pour émerveiller les trois mondes; et Caṇḍa, plus puissant encore, vint face à face avec Nairṛta.

युयुधेfought
युयुधे:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; ātmanepada
परयाwith supreme
परया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular; विशेषण
शक्त्याpower
शक्त्या:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
त्रैलोक्यम्the three worlds
त्रैलोक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या) + लोक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
विस्मयन्astonishing
विस्मयन्:
Kriyāviśeṣaṇa (Concomitant action)
TypeVerb
Rootवि+स्मि (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agreeing with implied subject
इवas if
इव:
Sambandha (Simile marker)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (comparative particle)
नैरृतेनwith Nairṛta
नैरृतेन:
Sahakāraka (Associate/सह)
TypeNoun
Rootनैरृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
समागम्यhaving met
समागम्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeVerb
Rootसम्+आ+गम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकाल; having met/after approaching
चंडःCaṇḍa
चंडः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
बलवत्तरःstronger
बलवत्तरः:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootबलवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तरप्-प्रत्यय (comparative) ‘stronger’; विशेषण

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa style)

Tirtha: Kedāra-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A champion fights with overwhelming force, the three worlds ‘astonished’; Caṇḍa, fiercer still, confronts Nairṛta—lord of the southwest—amid dark, directional omens and blazing weapons.

C
Caṇḍa
N
Nairṛta
T
Trailokya (Three Worlds)

FAQs

The cosmic scale of dharma is emphasized: divine power can shake and awe all three worlds when adharma is confronted.

The Kedāra region is the chapter’s setting; the verse itself is not a direct tīrtha praise.

None.