इत्युक्तवति गोविंदे प्रहस्य स महाभुजः । प्रश्रयावनतो भूत्वा इदमाह जनार्दनम्
ityuktavati goviṃde prahasya sa mahābhujaḥ | praśrayāvanato bhūtvā idamāha janārdanam
Quand Govinda eut parlé ainsi, celui aux bras puissants sourit; puis, s’inclinant avec respect, il adressa ces paroles à Janārdana.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māheśvarakhaṇḍa framing)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: After Govinda’s words, the mighty-armed figure laughs gently, then bows with humility and addresses Janārdana—strength softened by devotion.
True power is accompanied by humility; even divine warriors honor dharma through respectful speech.
Not explicit in this verse; it supports the Kedāra-kathā framework rather than a site description.
None.