Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 17

एकाकी संस्थितो यत्र यमाधिस्थो महेश्वरः । दृष्टस्ततस्तया देव्या भृंगीनादेन मोहितः

ekākī saṃsthito yatra yamādhistho maheśvaraḥ | dṛṣṭastatastayā devyā bhṛṃgīnādena mohitaḥ

Là où Maheśvara se tenait seul, assis en samādhi, la Déesse le vit; et, par ce bourdonnement, il fut envoûté.

ekākīalone, solitary
ekākī:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootekākin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (महेश्वरः)
saṃsthitaḥstanding, situated
saṃsthitaḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootsaṃ-sthā (धातु)
Formभूतकाले कृदन्तम्; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘standing/being situated’
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-सम्बन्धबोधक (relative adverb: where)
yamādhisthaḥseated upon Yama (the buffalo/vehicle)
yamādhisthaḥ:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyama-adhistha (प्रातिपदिक; यम + अधिष्ठ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (महेश्वरः); तत्पुरुषः (यमे अधिष्ठितः/स्थितः)
maheśvaraḥMaheśvara (Śiva)
maheśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmaheśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dṛṣṭaḥwas seen
dṛṣṭaḥ:
Karma (Patient/कर्म)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formभूतकाले कृदन्तम्; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (was seen)
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/ततः—क्रम/हेतु/अपादानार्थक-क्रियाविशेषणम् (then/from there)
tayāby her
tayā:
Kartr̥ (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम; कर्तृकरण-सम्बन्धे (by her)
devyāby the goddess
devyā:
Kartr̥ (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; apposition to tayā
bhṛṅgīnādenaby Bhṛṅgī's sound
bhṛṅgīnādena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhṛṅgī-nāda (प्रातिपदिक; भृङ्गी + नाद)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करणम्; षष्ठी-तत्पुरुषः
mohitaḥbewildered, enchanted
mohitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootmuh (धातु)
Formभूतकाले कृदन्तम्; क्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘deluded/enchanted’ (predicate of maheśvaraḥ)

Narrator (Purāṇic narrator within Māheśvarakhaṇḍa; traditionally Sūta to sages)

Tirtha: Kedāra dhyāna-sthāna (within Kedāra kṣetra)

Type: kshetra

Scene: Maheśvara sits alone in deep meditation; the Goddess beholds him; her humming nāda drifts into the scene, subtly enchanting the meditating Lord.

M
Maheśvara (Śiva)
D
Devī (Girijā)
S
Samādhi (implied)

FAQs

Even profound yogic absorption is within the scope of divine līlā—indicating the supremacy of the cosmic play that guides dharma and creation.

The scene belongs to the Kedāra sacred region described in Kedārakhaṇḍa.

None.