तं द्रष्टुकामो भगवान्नारदो दिव्य र्शनः । ययौ च पर्वतश्रेष्ठं कैलासं चन्द्रपांडुरम्
taṃ draṣṭukāmo bhagavānnārado divya rśanaḥ | yayau ca parvataśreṣṭhaṃ kailāsaṃ candrapāṃḍuram
Désireux de Le contempler, le bienheureux Nārada, doué de vision céleste, se rendit vers le plus noble des monts : Kailāsa, pâle et rayonnant comme la lune.
Lomaśa
Tirtha: Kailāsa
Type: peak
Scene: Nārada, radiant with divine sight, travels toward the श्रेष्ठ पर्वत Kailāsa, depicted as moon-pale, luminous, and serene, with snowy ridges and a subtle aura.
Holy desire (darśana-kāmanā) motivates the sage; seeking divine vision is itself a meritorious path.
Mount Kailāsa, praised as the foremost mountain, moon-bright in purity and splendor.
None; the verse emphasizes darśana (sacred viewing/encounter).