Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 57

दर्शनं जातमद्यैव तेन तुष्टोऽस्म्यहं विभो । दर्शनात्सर्वमेवाद्य शंभो मम न संशयः

darśanaṃ jātamadyaiva tena tuṣṭo'smyahaṃ vibho | darśanātsarvamevādya śaṃbho mama na saṃśayaḥ

(Nārada dit :) «Aujourd’hui même j’ai reçu ton darśana ; par cela je suis comblé, ô Seigneur. Par ce darśana, tout est devenu clair aujourd’hui, ô Śaṃbhu — il n’y a plus de doute en moi.»

दर्शनम्vision, audience (seeing)
दर्शनम्:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जातम्has occurred, has happened
जातम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजात (कृदन्त; √जन् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘दर्शनम्’ इत्यस्य विशेषण
अद्यtoday/now
अद्य:
Adverbial (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक
एवindeed
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
तेनtherefore/by that
तेन:
Hetu/Instrument (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन, पुंलिङ्ग/नपुंसक-रूपसम्भव; अत्र तृतीया
तुष्टःpleased, satisfied
तुष्टः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (कृदन्त; √तुष् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘अहम्’ इत्यस्य विशेषण
अस्मिam
अस्मि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विभोO Lord
विभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
दर्शनात्from/because of the seeing
दर्शनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma/Predicate complement (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), एकवचन
एवindeed
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
अद्यtoday/now
अद्य:
Adverbial (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक
शंभोO Shambhu
शंभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
ममmy
मम:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
no/not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
संशयःdoubt
संशयः:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Nārada

Tirtha: Kedāra / Kedāranātha

Type: kshetra

Listener: Śiva (Śaṃbhu)

Scene: Nārada responds with serene joy: ‘Your darśana today is enough; by it all is clear, no doubt remains.’ Śiva listens, pleased; Pārvatī’s presence underscores grace.

N
Nārada
Ś
Śaṃbhu (Śiva)

FAQs

Darśana of Śiva grants inner clarity and removes doubt, bringing contentment beyond ordinary attainments.

Kedāra Khaṇḍa’s pilgrimage context underlies the theme of obtaining Śiva’s darśana in a sacred place.

No explicit ritual; the central practice implied is seeking darśana through devotion.