अंगभूता हरस्या सन्पूज्यस्यास्य जगत्त्रये । फणैकया शोभमानाः केचिद्धि पन्नगोत्तमाः
aṃgabhūtā harasyā sanpūjyasyāsya jagattraye | phaṇaikayā śobhamānāḥ keciddhi pannagottamāḥ
Comme s’ils devenaient des membres de Hara—digne d’adoration dans les trois mondes—certains serpents d’élite resplendissaient, parés d’une seule et unique coiffe.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Kedārakṣetra (Kedāra)
Type: kshetra
Scene: Excellent serpents with single hoods gleam as if they are limbs of Hara—arrayed close to an unseen Śiva-presence, their bodies forming a protective ring, their hood-jewels reflecting divine light.
The devotee’s ideal is intimate belonging—becoming ‘part of’ the Lord through unwavering proximity, service, and surrender.
Kedāra is the contextual pilgrimage ground where Hara, worshipped in all worlds, is celebrated with his attendants.
None; it supports contemplative worship through visualization of Śiva’s attendants and ornaments.