Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 3

इंद्रो देवगणैः सार्द्धं सेवाधर्मपरोऽभवत् । यस्य च्छत्रधरश्चंद्रो वायुश्चामरधृक्तथा

iṃdro devagaṇaiḥ sārddhaṃ sevādharmaparo'bhavat | yasya cchatradharaścaṃdro vāyuścāmaradhṛktathā

Indra, avec les cohortes des dieux, se voua au dharma du service ; pour Lui, la Lune portait l’ombrelle royale, et Vāyu tenait de même l’éventail cāmara.

इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
देवगणैःwith the hosts of gods
देवगणैः:
Sahakāraka/Instrument (करण/सह)
TypeNoun
Rootदेवगण (प्रातिपदिक; देव + गण)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
सार्धम्together with
सार्धम्:
Saha (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-निपात (indeclinable meaning 'together/with')
सेवाधर्मपरःdevoted to the duty of service
सेवाधर्मपरः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootसेवाधर्मपर (प्रातिपदिक; सेवा + धर्म + पर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying इन्द्रः)
अभवत्became
अभवत्:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सम्बन्ध (relative pronoun)
छत्रधरःumbrella-bearer
छत्रधरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootछत्रधर (प्रातिपदिक; छत्र + धर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
चन्द्रःthe Moon
चन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; छत्रधरः इति पदस्य विशेष्य (apposition)
वायुःWind (Vāyu)
वायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
चामरधृक्fly-whisk bearer
चामरधृक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचामरधृक् (प्रातिपदिक; चामर + धृक्<धृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-क्रियाविशेषण (adverb: 'thus/likewise')

Lomaśa

Tirtha: Kedāra-Kailāsa sambandha (Kedāranātha as earthly Śiva-seat; Kailāsa as celestial seat)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/assembly (frame)

Scene: A celestial court scene: Indra with the devas stands in reverent attendance; Candra holds a white parasol above Śiva; Vāyu waves a cāmara fan, signifying royal honor offered to the ascetic-king.

I
Indra
D
Devas
C
Candra
V
Vāyu
Ś
Śiva (implied)

FAQs

Service (sevā) is presented as a divine virtue—true greatness expresses itself through humble attendance upon the sacred.

Kailāsa, described with royal and liturgical imagery to magnify its sanctity.

None explicitly; the verse implicitly praises sevā as a religious duty.