नारदो मोहितो ह्यासीत्पप्रच्छ च स तौ तदा । अहं प्रवेष्टुमिच्छामि शिवदर्शनलालसः
nārado mohito hyāsītpapraccha ca sa tau tadā | ahaṃ praveṣṭumicchāmi śivadarśanalālasaḥ
Nārada, saisi d’émerveillement, interrogea alors les deux : «Je désire entrer, avide du darśana, la vision de Śiva.»
Narration about Nārada; direct speech by Nārada
Tirtha: Kedāra (sanctum entry)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis
Scene: Nārada, eyes wide with wonder, addresses the two gatekeepers with folded hands, vīṇā resting at his side; the guardians remain still and imposing.
Devotion expresses itself as an urgent desire for darśana; the pilgrim humbly seeks permission at the threshold of the sacred.
Kedāra kṣetra, approached through its guarded entrance to Śiva’s presence.
No explicit rite; the implied dharma is respectful approach and seeking leave before entering a sanctum.