चंडेन वै पुष्कसेन सफलं तस्य चाभवत् । प्रसंगेनापि तेनैव कृतं तच्चाल्पबुद्धिना
caṃḍena vai puṣkasena saphalaṃ tasya cābhavat | prasaṃgenāpi tenaiva kṛtaṃ taccālpabuddhinā
En vérité, par Caṇḍa —appelé aussi Puṣkasena— cet acte devint fécond pour lui. Bien qu’il n’ait été accompli qu’incidemment par cet homme de faible intelligence, il porta néanmoins ses fruits.
Lomaśa (to the ṛṣis)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Scene: A simple-minded man performs a small act without full intent; the scene then shows the act blossoming into visible spiritual fruit—Śiva’s favor—illustrating ‘prasanga’ turning into ‘saphalatā’.
In a sacred setting, even a small or accidental pious act can yield significant spiritual fruit.
The Kedāra sacred region (Kedārakhaṇḍa) where acts connected to Śiva quickly become fruitful.
No new ritual is prescribed here; it emphasizes the potency (phala) of a deed done in a holy context.